item Item : Chanson nanaï. "Les femmes inconnues" _002_02 (chant 10)

wait  Loading...
Property Value Unit

Dublin Core Metadata

ElementRefinement
Value
identifier 
http://archives.crem-cnrs.fr/items/51467
identifier 
CNRSMH_I_1956_003_002_02
type 
Sound
title 
Chanson nanaï. "Les femmes inconnues"
title 
Andakha aikaiçailni
creator 
Institut de la Littérature russe, Académie des sciences de l'URSS
contributor 
Collaer, P. (déposant)
contributor 
- Déposant
subject 
Ethnomusicology
subject 
Research
descriptionabstract
Traduction du texte : "Femmes inconnues, où allez-vous? Khani-rani-na, khani-rani-na. Au lac Saingdaikai, cueillir les baies. Khani-rani-na, Khani-rani-na. Femmes inconnues, prenez-moi avec vous. Khani-rani-na, khani-rani-na. Frère, c'est impossible, le canot ne peut nous tenir tous. Khani-rani-na, khani-rani-na". (Cf. p. 135) Traduit par prof. A. P. Poutintseva
publisher 
None
publisher 
CREM-CNRS
datecreated
1955-01-01T00:00:00Z
coveragespatial
Sibérie
coveragespatial
Fédération de Russie
coveragespatial
Asie
coveragespatial
Enregistré à Leningrad
rightslicense
Restreint
rightsaccessRights
public
formatextent
00:01:12
formatmedium
Bande(s) Magnétique(s) ; Ø 18 cm ; v. 19 cm/s ; Pleine piste , Mono
formatMIME type
audio/x-wav
relationisPartOf
http://archives.crem-cnrs.fr/collections/211