Item : Chant bédouin Al-bârih :01-01
|
- Title
- Chant bédouin Al-bârih
- Original title / translation
- Wa-l-bârih jetnâ bargiyya / Hier nous avons reçu un télégramme
- Collector
- Jargy, Simon
- Collection
- Syrie, Liban: chants du Djebel Druze 1954
- Recording date
- Jan. 1, 1954 - Dec. 31, 1954
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Location details
- Syrie, Djebel Druze
- Cultural area
- Nomades
- Language
- arabe, dialecte fortement bédouin
- Population / social group
- Ethnographic context
- Al-bârih jetnâ bargiyya âmer min dawlat al-shâmî
Al-'askar al-ijbârî mashshû 'alaynâ al-nizâmî
Hier nous avons reçu un télégramme de l'état de Syrie
Le service militaire nous est imposé par le réglement
Poème "qasîda", interprété sous la forme jawfiyya
Musical informations
- Generic style
- Populaire
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
±4 | Voix chantée : choeur de jeunes hommes | ||
±4 | Battements de mains | ||
Voix : Youyou |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1954_008_001_01
- Original code
- BM.1954.008.001/02:01-01
- Item number
- :01-01
- Published references
- Jargy, Simon, 1970, La poésie populaire traditionnelle chantée au Proche-Orient arabe, Paris, La Haye, EPHE, Mouton, p 157.
Voir aussi :
http://www.youtube.com/watch?v=PifqsUGe4Hg
http://www.youtube.com/watch?v=cdJJ9IIx9cw&feature=related - Remarks
- VC= chanté CHR H OU JH. •
- Last modification
- June 5, 2017, 10:27 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 35.4 MB