item Item : Jeu de balafon _39

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Jeu de balafon
Collector
Zemp, Hugo
Collection
Musique et Anthropologie [Disque encarté], revue L'Homme, n°171-172, 2004
Recording date
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Côte d'Ivoire
Location details
Nafoun
Population / social group
Senoufo
Ethnographic context
--> Notice du CD audio p.563 : Variations autour des paroles de «Sonan a travaillé». À → 0’ 00’’, jouées en solo par Nahoua pour montrer sa virtuosité. À → 0’ 48’’, jouées par Nahoua au sein de son orchestre kpõye, lors d’un concours de labour à Nafoun.
--> Cf. Fig. 6 (a, b, c) p. 324 : Transcription graphique des premières 17 secondes de variations autour des paroles de “Sonan a travaillé…”, jouées par Nahoua Silué.
--> Cf. article p. 323-325 : "Lors d’un entretien sur les paroles de balafon, un auditeur demanda spontanément à Nahoua Silué un air difficile, permettant de juger de la maîtrise
d’un balafoniste venu d’un autre village. Nahoua a ri et a joué pendant quarante-
cinq secondes, sans annoncer les paroles, un air appartenant au répertoire de labour, exécuté lors du buttage collectif dans les champs d’ignames : «Sonan a travaillé. Ses habits ont glissé et sont tombés. Il n’a pas voulu s’arrêter». Les figures 6a, 6b et 6c transcrivent les dix-sept premières secondes. La main gauche débute sur la lame 7, la "lame-qui-sépare", celle qui "sépare" le registre grave, dans lequel on joue essentiellement les paroles, du registre aigu confié à l’accompagnement, qu’il s’agisse du jeu ostinato des balafonistes accompagnateurs ou du jeu de la main droite du soliste qui accompagne la partie jouée avec la gauche. Un balafoniste soliste est jugé sur la mobilité de sa main gauche qui ne va qu’exceptionnellement plus haut (par exemple, la lame 8 dans la figure 6a). En fait, les balafonistes accompagnateurs peuvent aller plus bas que la lame 7 sans toucher toutefois les trois ou quatre lames les plus graves, et la main droite du soliste peut rester dans la moitié grave du clavier et contribuer à jouer les paroles (figure 6c). L’importance de la moitié grave est illustrée par un parallèle que font les musiciens entre les sept premières lames et les initiés du poro, la société des hommes. La moitié aiguë du clavier représente les non-initiés, ceux qui ne connaissent encore rien, qui n’ont pas droit à la parole lors des réunions publiques. Personne n’est censé essayer de comprendre toutes les paroles, toutes les bribes de phrases de ces variations. Cependant, à l’écoute de l’enregistrement, Nahoua Silué a attribué des paroles à la totalité de sa démonstration (les temps indiqués au début des lignes se réfèrent à la plage 39 du CD encarté). Après coup, et en jugeant d’après sa propre expérience de balafoniste, Sikaman Soro estima peu vraisemblable que Nahoua Silué ait véritablement voulu jouer ces paroles, mais qu’il avait de joué les variations qui lui plaisaient et leur avait attribué par la suite, à l’écoute de l’enregistrement, les paroles qui lui venaient à l’esprit. En regardant la transcription schématique (figures 6a-c), on peut constater la richesse de l’invention musicale qui se renouvelle sans cesse. Aucun segment de trois à quatre secondes n’est identique à un autre. Dans le contexte orchestral, le soliste joue des fragments de plusieurs secondes, séparés par de courtes interruptions, et place ces fragments par rapport aux ostinatos des balafons accompagnateurs. Au début de sa démonstration en solo (figure 6a et b), Nahoua Silué a séparé les trois premiers segments, mais, ne disposant ni de l’ostinato des balafons accompagnateurs ni des rythmes des timbales, il a joué ensuite lui-même une pulsation continue. Lors d’un concours amical de labour, à la fin de la saison des pluies suivante, Nahoua a longuement joué l’air de Sonan. Il commençait alors le premier fragment de la phrase, comme dans la figure 6a, mais continuait aussitôt avec d’autres variations (plage 39, à partir de 49”)."

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Xylophone Nahoua Silué

Archiving data

Code
CNRSMH_E_2004_017_001_39
Item number
_39
Remarks
Se référer à l'article "Paroles de balafon (Côte-d’Ivoire)" par Hugo Zemp, p. 313-332. Bibliographie en fin d'article. Schémas et graphismes sont présents dans l'article. Les notices ont été faites par Hugo Zemp.
Les exemples musicaux représentés sur des schémas, ainsi que les entretiens cités, sont extraits de la série documentaire "Les Maîtres du balafon", épisodes 1 et 2.
-> "Les Maîtres du balafon". Série documentaire de Hugo Zemp. Production Sélénium Films. Distribution Süpor XAO. < suporxao@free.fr>.
-->[1] "Fêtes funéraires". 80 minutes. Version anglaise: Funeral Festivities. 2001.
-->[2] "La Joie de la jeunesse". 70 minutes. Version anglaise: The Joy of Youth. 2002.
Last modification
Feb. 14, 2013, 4:03 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
68.5 MB