item Item : BUNUN TUZA 布農族(布音團團歌) U14

Title
BUNUN TUZA 布農族(布音團團歌)
Collector
沈聖德 Shen, Shengde (producteur)
Collection
布農山地傳統音樂團 : Mystic chants of the Bunun
Recording date
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Taïwan
Location details
Taïtung, Wulu
Language (ISO norm)
Bunun
Population / social group
Bunun
Ethnographic context

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix chantée : solo d'homme et choeur Yu, Guoliang 余國樑
Voix chantée : choeur mixte 布農山地傳統音樂團 Groupe de musique traditionnelle de la montagne de Bunun =TR

Archiving data

Code
CNRSMH_E_2001_009_001_014
Item number
U14
Remarks
Parole et traduction en chinois:

bunun tuza kata tu, takisianta daigludun, nanutu mahatba, uninag tu tuza'i, minhansi ap
laupaku, asa tu malmanananu, mahasmav mu ghuma, malisvala mihumis, iska i'sa kamu'i,
musuhaisa kusainchin, adasav uvavath, katus ukdu mis busuk.
asa tu manaskal taskun kata kulumah.
masiaupa mai asag, sakakivan daigludun, pa'siskun pasiskun, pasi alak tataskun, mal mantuk musuhis malman tuka musuhis, ma'naskal manaskal, manaskala kata'i.
sababaivan, maihuma, mubabahbah miliskin, u ninaq mita tu madadaigath mita'i, mapala mai a'sag, kanadan'ta mihumis, a'sa tu manaskal, taskun kata kulumah.

我們是布農族,原住高山上,本性強壯,今生勤勞努力工作,方能平安生活。
你們要走向何處?
回歸故鄉帶著兒女們,不要留戀陶醉,快樂吧!
我們同行回家吧。
仰望故鄉,回顧高山峻嶺,齊步共驅齊共驅,牽手回故鄉,快樂吧快樂,我們快樂!
眺望故居含淚回憶,感謝我們的祖先!
留在故鄉,我們生活的依靠,快樂吧!
我們同行回家吧。

cantor du chœur: Yu Guoliang, 余國樑
Last modification
Dec. 27, 2022, 5:57 p.m.

Technical data

Approximative duration
00:02:55