Item : Musique de fête CD2_19
|
- Title
- Musique de fête
- Collector
- Salivas, Pierre
- Collection
- Les danses du monde
- Recording date
- Jan. 1, 1994 - Dec. 31, 1994
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- République de l'Equateur
- Location details
- Charip, province de Sucumbios
- Population / social group
- Shuar
- Ethnographic context
- CD.II - Amérique / Équateur
"Lors d'une rencontre politique des communautés Shuar des environs de Charip, le village invitant organisa la nuit venue un « programme social » dont la musique et la danse étaient les principaux vecteurs. On danse d'abord en couples sur des musiques carabes enregistrées, des jeunes jouent de la musique andine agrémentée de paroles en langue shuar, pendant que la communauté, assise autour de la piste de danse (le plancher de l'école), boit, commente et critique.
Les anciens du village présentent quant à eux une danse à quatre exécutée par deux hommes et deux femmes. L'un des hommes mène la danse par son chant accompagné d'un tambour cylindrique à deux peaux (bombo) frappé avec une baguette ; parfois, il siffle et dynamise le groupe par ses injonctions. Son compagnon joue de la flûte traversière (pinkui) dans un tempo légèrement plus soutenu. Les voix des deux femmes, exécutant le chant de l'oiseau chuwi, tracent souplement deux lignes mélodiques qui s'entrelacent, indépendamment de la musique des hommes. La pulsation marquée par leurs sonnailles en graines enfilées et portées à la ceinture est plus rapide que les coups du tambour.
Danse :
Les femmes se tiennent bras dessus, bras dessous, et effectuent de petits bonds, sur la pointe des pieds. Les sauts sont rapides, les pieds décollent à peine du sol. Ces mouvements font sonner leurs sonnailles. Elles se déplacent sans se retoumer, en avant et en arrière, le long d'un axe qui partage la maison. Les deux hommes se déplacent librement, dans une marche qui dessine des arabesques, autour des femmes
Les mélodies et le tempo des chants et de la flûte, les pulsations des sonnailles et du tambour, ainsi que les timbres des musiques des hommes et des femmes sont différents. Cette différenciation est renforcée par deux façons de danser également distinctes. Ainsi, cette danse met en scène l'opposition et la complémentarité des sexes. L'ensemble de la musique et de la danse est perçu et vécu par ses participants comme une « bonne fête »."
Pierre Salivas, cf. p. 79 du livret
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Voix chantée : solo d'homme | Augustin Entsakua | ||
1 | Tambour sur caisse cylindrique à 2 membranes | Bombo | Augustin Entsakua |
Voix : Sifflement | Augustin Entsakua | ||
Voix chantée : duo de femmes | Maria Antuash ; Rosa Nunink | ||
Sonnailles | Maria Antuash ; Rosa Nunink | ||
1 | Flûte à embouchure latérale | Pinkui | Pablo Kukush |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1998_017_001_002_19
- Original code
- DI.1998.017.001/02:02-19
- Item number
- CD2_19
- Remarks
- Last modification
- June 26, 2013, 2:37 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 28.1 MB