![]() |
- Title
- Trois dialogues sifflés
- Collector
- Beaudet, Jean-Michel
- Collection
- Souffles d’Amazonie. Les orchestres tule des Wayãpi [Disque encarté]
- Recording date
- Aug. 1, 1977 - Aug. 31, 1977
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Guyane française
- Location details
- Haut Oyapock, village Zidock
- Language
- tupi
- Population / social group
- Wayãpi
- Ethnographic context
- Cf. Extrait musicaux p. 203-204 : "Les Wayapi font un usage très fréquent des conversations et appels sifflés ; on peut les entendre en des circonstances et des lieux divers, aussi bien de nuit que de jour, au village comme en forêt ou sur la rivière. On peut en trouver un exemple dans l'enregistrement de l'Item 8, en arrière-plan dans l'ambiance de la réunion de boisson. Dans cet enregistrement-ci, Alasuka et Napi'a en proposent une démonstration, faisant suivre le dialogue sifflé de sa traduction en wayapi. Cette dernière n'est pas exactement superposable au sifflement, en particulier parce qu'elle est souvent entrecoupé de formules assertives ("... t'ai-je dit"). Je donne ici que la transcription et la traduction des parties sifflées (Cf. transcription et traduction des parties sifflées p.204)".
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Voix : Sifflement homme | Alasuka et Napi'a |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1997_027_001_17
- Item number
- _17
- Remarks
- Last modification
- Feb. 18, 2013, 2:33 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 13.0 MB