Item : Lay Kirotsa _15
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Lay Kirotsa
- Collector
- Randrianary, Victor
- Collection
- Madagascar - Anthologie des voix
- Recording date
- Aug. 6, 1995 - Aug. 6, 1995
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Madagascar
- Location details
- Morondava
- Language
- Malgache
- Language (ISO norm)
- Malagasy
- Population / social group
- Sakalava
- Ethnographic context
- «Le jihe se chante lors des fêtes et des veillées dans l'euphorie causée par l'absorption de quelques verres de rhum artisanal, le toaka gasy TG.»
Paroles de la chanson :
«Il a une de ces réputations !
.... C'est la fortune !
Au revoir Lay Kirotsa,
Oh, mon Kirotsa !» (Cf. Livret de présentation)
Musical informations
- Implementing rules
- «La technique, appelée kagnaky enrichit le caractère dynamique du chant par l'alternance rapide et brutale d'inspirations er d'expirations.» (Cf. Livret de présentation)
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : choeur | Bolo (16 ans); Voahangy (13 ans); Mahata (21 ans); Melson (2" ans); Paul (25 ans); Zakason (33 ans); Bota (33 ans); Vivy (9 ans) |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1997_010_023_001_15
- Original code
- DI.1997.010.023:01-15
- Item number
- _15
- Collector selection
- 0
- Remarks
- Last modification
- July 16, 2018, 4:58 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 20.3 MB