Simonin, Pierre (ingénieur du son) ; Bois, Pierre (ingénieur du son)
contributor
contributor
Trân, Quang Hai
subject
Ethnomusicology
subject
Research
descriptionabstract
Mugam Bayâti Qâjâr
On retrouve ici l'échelle utilisée dans le Mugam précédent, mais organisée comme suit (cf. livret du disque)
- daramad, introduction instrumentale, rythme 6/8.
- ghazal, chant non mesuré dans le "coeur" (maye)
du mode avec exploitation intensive de la tierce si bémol - ré (un motif mélodique appelé : 'ushshâq, "les amants").
"O houri (10), [je vois] ton reflet dans mon vin. / Dans mon vin coule le fleuve du paradis.
Suis-je Alexandre (11) pour me diriger ainsi vers les ténèbres ? / L'eau de vie coule des lèvres de mon aimée.
La blessure causée par le yatagan de tes sourcils /
Marque mon aile comme celle de Gabriel.
Depuis ce soir où ta beauté m'a enflammé / Les papillons tombent dans mes cendres.
Impossible d'extirper l'amour de mon coeur / O Sayd, il est [désormais] un des attributs de ma nature.
Shirvânî
- reng, interlude instrumental, rythme 6/8.
- ghazal, chant non mesuré en shekaste-i fârs
(exploration du pentacorde du pentacorde si bémol - fa).
"Tu connais la malignité de Satan / Que dire alors que celle de cette femme "angélique" ?
L'arc de tes sourcils m'a frappé de ses flèches / Panse ma blessure avec tes cheveux car je saigne.
L'amour déracine la foi et la religion / [...]
Lorsque Zahid contempla ton visage enluminé par ta chevelure (12), il s'écria : / "Voyez cette gazelle qui apporte le Coran à la medersa !"