Item : Kembe _19
|
- Title
- Kembe
- Collector
- Arom, Simha (ingénieur du son)
- Collection
- Polyphonies vocales des Pygmées Mbenzele République Centrafricaine
- Recording date
- Jan. 1, 1986 - Dec. 31, 1986
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Centrafrique
- Location details
- environs de Bayanga
- Cultural area
- Mbenzele
- Language
- Mbenzele
- Population / social group
- Pygmée : Aka (ou Bayaka, Babenzele, Mbenzele)
- Ethnographic context
- Chantefable.
Kembe désigne le râle d'eau. Un jour, cet oiseau invite tous les villageois à partir chasser. Ils s'en retournent avec un abondant butin. En conséquence, Komba dit au râle : "Tu as été gentil d'appeler tout le monde pour la chasse ; tu continueras à voler dans la brousse en poussant ton cri". Les paroles de la chanson sont : "Ce soit et demain matin, je m'adresse à tous de façon que tous m'entendent".
Le chant - sur une période de 8 temps - est entonné par le conteur, auquel le chœur se joint. Les enfants reprennent la mélodie, que les hommes contrepointent.
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Voix : Chanté-parlé : solo d'homme | |||
Voix chantée : choeur | |||
Voix chantée : choeur d'enfants | |||
Voix chantée : choeur d'hommes |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1994_010_001_019
- Original code
- DI.1994.010.001U19
- Item number
- _19
- Remarks
- J. Saadoune, 2022 : Description et métadonnées complétées dans la collection et les items depuis les informations recueillies sur le livret du disque.
- Last modification
- Dec. 22, 2022, 6:17 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Approximative duration
- 00:02:30
Related media
Media | Preview |
|
|
|