item Item : Le rossignol et le coucou _12

Title
Le rossignol et le coucou
Collector
Simonin, Pierre (ingénieur du son)
Collection
Chants des femmes de la vieille Russie : traditions de Kiéba, Br'ansk et des Simielski de Sibérie
Recording date
Feb. 20, 1990 - March 14, 1990
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
URSS
Location details
Briansk
Language (ISO norm)
Russian
Population / social group
Russe
Ethnographic context
Située à 400 kilomètres au sud-est de Moscou, la ville de Br'ansk (ou Briansk) fut successivement capitale de principauté aux XIIIe et XIVe siècles, satellite de la couronne lithuanienne au XVe, puis finalement absorbée au tournant du XVIe dans l'empire de Russie. A l'instar de maintes autres villes du sud de la Russie, Br'ansk semble avoir conservé jusqu'à nos jours nombre de ses traditions agraires. Encore maintenant, on y célèbre le Carnaval, la Saint-Jean et certains rites de printemps au cours desquels les jeunes filles partent en procession pour "friser le bouleau", c'est-à-dire décorer l'arbre sacré de rubans multicolores. Les femmes les plus âgées continuent de se réunir dans certains quartiers de la ville pour garder la mémoire des temps anciens. Elles ont ainsi pu conserver les chants et les pleurs de noces, divers chants de célébration et chants d'adieu. Sans faire partie des ensembles profesionnels, leur choeur est très souvent demandé pour les mariages et les fêtes saisonnières.

De même que le répertoire de Kiéba, celui de Br'ansk se caractérise par sa forme responsoriale, ses harmonies à deux voix en tierces parallèles, et la prédominance de rythmes à 2/4 enrichis par les jeux d'anacrouses et d'enjambements. De façon générale, l'imagination mélodique sommaire des chants de Br'ansk est compensée par des tempi vifs et un dynamisme qui contrastent notablement avec le caractère hiératique des chants de Kiéba. Sur le plan modal, coexistent deux systèmes, un système modal diatonique à peu près identique à celui de la région de Kiéba comprenant un mode de sol (Sérioja), un mode de la (Les framboises) et un système pentatonique anhémitonique utilisé sous la forme mi-sol-la-si-ré-mi.
Ce pentatonisme appelle quelques remarques. Il y est fait une large usage du motif en pseudo-arpège mi-sol-si-mi (Le chat) qui ne fait en aucun cas référence à l'accord parfait mineur, mais illustre au contraire une utilisation du pentatonisme propre à de nombreuses cultures d'Afrique, d'Europe et d'Asie. L'harmonie en tierces parallèles fait surgir des notes étrangères à l'échelle pentatonique et en particulier le do dièse. Si dans certains chants le rôle de ces notes étrangères se limite à celui de note de passage et ne remet donc pas en cause le système pentatonique (La solitude), leur importance mélodique dans d'autres pièces (Le soldat, Le rossignol) laisse apparaître une ébauche de synthèse entre les systèmes pentatonique et diatonique.

Chant d'amour, Le rossignol et le coucou

"Le rossignol et le coucou sont comme les amoureux...
... L'un le jour, l'autre la nuit..."

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
4 Voix chantée : femme

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1991_002_024_012
Original code
DI.1991.002.024U12
Item number
_12
Remarks
J. Saadoune, 2022 : Description et métadonnées complétées dans la collection et les items depuis les informations recueillies sur le livret du disque.
Last modification
Dec. 8, 2022, 5:30 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Approximative duration
00:01:48

Related media

Media Preview
Title
Image du livret
Description
Credits
Maison des Cultures du Monde
Mime_type
image/jpeg
Download
CNRSMH_E_1991_002_024_012_01.jpg
Title
Image du livret
Description
Credits
Maison des Cultures du Monde
Mime_type
image/jpeg
Download
CNRSMH_E_1991_002_024_012_02.jpg
Title
Image du livret
Description
Credits
Maison des Cultures du Monde
Mime_type
image/jpeg
Download
CNRSMH_E_1991_002_024_012_03.jpg