Item : Vugo - Ma petite houe perd son manche A01
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Vugo - Ma petite houe perd son manche
- Collector
- Le Guennec-Coppens, Françoise
- Collection
- Kenya : musique de mariage à Lamu
- Recording date
- Jan. 1, 1946 - Dec. 31, 1980
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Kenya
- Location details
- Île de Lamu
- Cultural area
- Côte-Est africaine, Swahilie
- Language
- Kiamu
- Language (ISO norm)
- Swahili (individual language)
- Population / social group
- Ethnographic context
- «Le vugo est joué lors du kualika lorsque les femmes vont de maison en maison inviter au mariage. Il fait également l'objet de compétitions entre les parentes de la mariée et celles du marié quand ce dernier vient rejoindre sa femme pour la consommation du mariage (kutiya nyumbani).
Paroles du chant :
"ma petite houe perd son manche
Aussi jelui mets une cale
J'ai maintenant un bon chauffeur
Et ma voiture va plus vite."
(Une femme dont les autres se moquent, explique la raison pour laquelle elle a changé de mari).» (Cf. Livret de présentation) - Keywords
- Mariage
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : choeur de femmes | ||
1 | Membranophone | Ngoma | |
1 | Aérophone |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1984_017_004_01
- Original code
- DI.1984.017.004A01
- Item number
- A01
- Remarks
- «On désigne sous le nom de vugo à la fois l'instrument de musique spécifiquement féminin (le vugo), l'ensemble instrumental et vocal constitué par le choeur de femmes. Le vugo, instrument de musique, est une corne de buffle, de boeuf ou de vache dont l'extrémité est frappées avec un petit bâton d'environ quinze centimètres. L'ensemble instrumental est composé d'un tambour, ngoma, battu par une femme et d'une trompette en cuivre qui remplace le hautbois d'autrefois. Les chansons, très courtes, sont répétées plusieurs fois chacune. Elles sont le plus souvent métaphoriques et leur réelle signification évoque, en général, les relations sexuelles.» (Cf. Livret de présentation)
- Last modification
- July 16, 2018, 4:56 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 52.9 MB