Item : Macangulamba _558
|
- Title
- Macangulamba
- Original title / translation
- Vai-me bater - He is going to eat me
- Collector
- Museo do dundo
- Collection
- Folclore musical de Angola volume II : colecçao de fitas magnéticas e discos [6 bandes magnétiques encartées]
- Recording date
- July 1, 1950 - Dec. 31, 1967
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Lunda Norte
- Location details
- Angola
- Language (ISO norm)
- Chokwe
- Population / social group
- Tshokwe
- Ethnographic context
Musical informations
- Vernacular style
- Txianda
| Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
| Voix : Solo d'homme | Mandelena | ||
| 1 | Membranophone | Ngoma txinguvo | |
| 2 | Membranophone | Ngoma mucupela | |
| 1 | Membranophone | Ngoma iā cussassuluia | |
| 1 | Membranophone | Ngoma cassúmbi | |
| Idiophone | Micacala | ||
| 2 | Hochet | Lussango | |
| Voix : Choeur de femmes | |||
| Membranophone | Ngoma iā cuvunga | ||
| Membranophone | Ngoma iā china |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1969_029_006_024
- Item number
- _558
- Creator reference
- Qui_558
- Remarks
- Chant Txianda festif et dansant venant du village Txihongo.
- Last modification
- July 22, 2016, 3:09 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 41.1 MB

Item : Macangulamba _558
