item Item : Bhajana de Mirâ Bai _Disque03_Face3_03

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Bhajana de Mirâ Bai
Collector
Daniélou, Alain
Collection
Anthologie de la musique classique indienne
Recording date
Jan. 1, 1952 - Dec. 31, 1954
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Inde
Population / social group
Indien
Ethnographic context
«Le texte chanté est le suivant :
Mero mana Râma hi Râma ratai ré.
Râma nâma japa lîjé prânî, kotika pâpa katai ré.
Mero mana Râma hi Râma ratai ré.
Janama janama ko Khata ju purâné, nâma hî léta katai ré.
Mero mana Râma hi Râma ratai ré.
Kanaka katoré imata bhariyo, pîbata kauna natai ré.
Mero mana Râma hi Râma ratai ré.
Mîrâ kahén prabhu Hari avinasî, tana mana tâhi patai ré.
Mero man Râma hi Râma ratai ré.

Le texte peut se traduire :
"Seul Râma le charmant occupe mes pensées.
Lorsque nous murmurons son nom
nos fautes nous sont pardonnées.
Seul Râma le charmant occupe mes pensées.
Au doux bruit de son nom s'effacent
tous les crimes commis dans nos vies passé.
Seul Râma le charmant occupe mes pensées.
Qui donc pourrait m'empêcher de boire
à cette coupe d'or qu'emplit sa gloire.
Seul Râma le charmant occpe mes pensées.
Mira dit : Le seigneur qui détruit nos peines est éternel
Il est la trame de nos âmes et de nos corps.
Seul Râma le charmant occupe mes pensées."» (Cf. Livret de présentation)

Musical informations

Implementing rules
Mode Mâlkosh. Il est transposé en "tonique Mi".
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix chantée : solo d'homme Prasad, Nandan
1 Tambour sur caisse à 1 membrane Tabla Lal, Shyam

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1957_010_001_003_03
Original code
DI.1957.010.001/03:03-03
Item number
_Disque03_Face3_03
Collector selection
0
Remarks
«Le mode est Mâlkosh. un mode pentatonique de la nuit exprimant le calme, la paix, la plénitude.» (Cf. Livret de présentation)
Last modification
July 16, 2018, 4:58 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
98.8 MB