Item : Haja, haja, mégis haja B03
|
- Title
- Haja, haja, mégis haja
- Original title / translation
- Ohé, ohé
- Collector
- Dincsér, Oszkár
- Collection
- [Hongrie - Enregistrements du folklore hongrois]
- Recording date
- June 13, 1938 - June 13, 1938
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Nógrád
- Location details
- Rimóc
- Language (ISO norm)
- Hungarian
- Population / social group
- Hongrois
- Ethnographic context
- Enregistrements du folklore hongrois.
Flûte et chant solo homme.
Chanson :
Haja haja mégis haja
Bodor a galambom haja,
Bodor vagyok én magam is
Bodor az én galambom is.
Haja haja mégis haja
Beteg a szeretőm anyja
Anná jIsten, hogy meghalna
Barna lánya rám maranna.
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1947_003_015_006
- Original code
- DI.1947.003.015B
- Item number
- B03
- Creator reference
- 9004/1 - F51/B
- Remarks
- Le disque DI.1947.003.015 est un double du disque coté DI.1955.002.001.
gyűjtés előadó : Szabó János
előadásmód : ének et furulya
etnikum : magyar
település : Rimóc
vármegye : Nógrád
tájegység : Cserhát (Palócföld)
nagytáj : Felföld
gyűjtő : Dincsér Oszkár
felvétel helye : Magyar Rádió Stúdiója
felvétel időpontja : 1938.06.13
kiadó : Fonó Records
(source: https://folkradio.hu/mediatar/felvetelek/3431/haja-haja-megis-haja) - Last modification
- Nov. 7, 2013, 3:51 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio