Collection : Taiwan (îles Batan), population Ivatan, V. Arnaud, mission 1977

14 items (View list)
Title
Taiwan (îles Batan), population Ivatan, V. Arnaud, mission 1977
Depositor / contributor
Arnaud, Véronique
Document status
Unpublished
Recording context
Terrain
Recording period
1977 - 1977
Access type
metadata
Corpus
Arnaud, collections inédites, île de Lan yu (Taiwan), population Yami (actuels Tao)

Geographic and cultural informations

States / nations
Taïwan
Populations / social groups

Legal notices

Recordist
Arnaud, Véronique
Legal rights
Restreint

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2013_013
Mode of acquisition
Dépôt
CNRS depositor
Oui
Copy type
principal
Record author
- Collecteur
Collection status
copie
Comments
Enregistrements avec magnétophone UHER à bandes.
Numérisation des bandes magnétiques (actuellement sur 10 CD) effectuée par Régis Saint-Estève.
Last modification
Sept. 7, 2016, 10:38 a.m.
Items finished
Oui, à enrichir
Conservation site
Originaux chez le collecteur

Technical data

Media type
Audio
Computed duration
09:14:48
Collection size
7.0 GB
Number of components (medium / piece)
6
Number of items
14
Original format
Bande(s) magnétique(s) 6,25mm (1/4')
Archive format
Fichier numérique
Digitization
Numérisation externe

Items

Title Digitized Recordist Location Year of recording Code

d

Si-Luis Baranay (1883) : Histoire des Ivatan (chef Si-Panao) (transcrite) - Chant laji - paroles sur les Yami - Chants laji : Pedro Baldomar, Liona Ortiz Velazco, Histoire Luis Baranay, chant laji de montagne, autres chants laji BM 01, Support numérisé : CD n°32

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_001_001

d

Juan Bakunal (1908) : chants laji - Questions sur les chants laji à Juan Bakunal, son apprentissage des chants, sur les noms de plantes, arbres, poissons. Fête chez Pedro Baldomar barangay captain Itbud, chants joyeux, fandango, chant V.Arnaud ... BM 01, Support numérisé : CD n°33

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_001_002

d

Fête chez Pedro Baldomar (suite) : chant laji, chants mélodieux à l'américaine, kanta de Cristina Bakunal, chants américains (Tom Dooley), chants kanta no nasbang, Histoires de KAPZI et d'ANITO de Felicia Ortiz, de Mila Kabugao et Margarita Egobia BM 02, Support numérisé : CD n°34

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_002_001

d

Chant pour Véronique - Mateo Valiente : récit sur la maison Ivatan échouée sur les rives de Do-Yami (typhon) - récit de vie - Maria Ortiz : chant laji - - Valiente : Histoire des Ivatan, des Espagnols - Chants laji Maria Ortiz et commentaires - BM 02, Support numérisé : CD n°35

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_002_002

d

Chants de femmes en choeur (Savidug, Sabtang) : chants américains et chants ivatan - Histoire de Jivatan par des hommes de Savidug, (Sabtang) BM 03, Support numérisé : CD n°36 plage 01

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_003_001

d

(suite) Histoire de Jivatan de Mr Luis (Savidug, Sabtang) - Chants laji et kanta de Mr Luis - Paroles diverses - Chants de femme BM 03, Support numérisé : CD n°36 plage 02

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_003_002

d

Chant de Chavayan (île de Sabtang) - intermède musical - Récit historique des hommes de Jiciavayan - Chants d'hommes et de femmes de l'île de Sabtang - Histoire de chefs ivatan - BM 04, Support numérisé : CD n°37 plage 01

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_004_001

d

Chants et histoires enregistrés aux village de Sumnanga et de Nakanmuan de l'île de Sabtang - L'île de Jivohos - Chants (kanta) américains - et chants ivatan - Récit historique des ancêtres - chants laji - Histoire de Do Igang - BM 04, Support numérisé : CD n°37 plage 02

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_004_002

d

Correspondance du vocabulaire ivatan en itbayat - lettres a - b - c - d - l BM 05, Support numérisé : CD n°38 plage 01

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_005_001

d

Relecture du récit ivatan transcrit par Otto Scheerer : cf. "Batan texts with notes", in: Philippine Journal of Science, XXXI, 3, pp.301-341 BM 05, Support numérisé : CD n°38 plage 02

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_005_002

d

Siapen-Nogan : chant de barreur - "Belle bouche" de l'Arrière-grand-père Des-abris-à-pirogues : "chants sacrés" - Si-Rapongan : "chants sacrés" du vent, chant de la hache ..; - Chant des Ikbalat de Si-Rapongan - Relecture de histoire de Si-ROGROG BM 06, Support numérisé : CD n°39 plage 01

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_006_001

d

(suite) Relecture/ transcription de VA avec Sian-Tayza de l'histoire mythique de Ceux Du-Chemin (ancêtre Si-ROGROG) et de la fondation du village de Jivalino avec l'Ivatan (Simina-VOANG, Le-Chauve), histoire de Père-de-Petit-et-noir (Sian-Parokso) BM 06, Support numérisé : CD n°39 plage 02

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_006_002

d

Chants d'enfants - Relecture de récits de Sian-Parokso VA et Sian-Tayza : "le naufrage et le père requin", "l'anito gourmand", "la voisine anito" - Siapen-Kotan : "les poissons volants", "voyage par les îles" - Sinan-Tazaziw : "l'igname aigle - BM 06, Support numérisé : CD n°40

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_006_003

d

Chant de Sinan-Tazaziw - Chant de Siapen-Malaod - Chant des îles en mer (Jitanasey) - Histoire de l'orphelin Simina-Jipjip de Siapen-Pamonan et chants de Jiciavatoan - Chants des vents, des nuages, Chants de Sinan-Tazaziw et de Siapen-Nogan BM 06, Support numérisé : CD n°41

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_013_006_004