Collection : Chants et musiques populaires hongrois 1958-1960 |
|
24 items (View list)
- Title
- Chants et musiques populaires hongrois 1958-1960
- Depositor / contributor
- Institut de Musique Folklorique de l'Académie Hongroise des Sciences de Budapest
- Document status
- Unpublished
- Description
- Cette collection regroupe des enregistrements sonores de chants populaires hongrois recueillis par les collaborateurs de l'institut de Musique Folklorique de l'académie Hongroise des Sciences de Budapest.
- Recording context
- Sans indication
- Recording period
- 1958 - 1960
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- States / nations
- Hongrie, Roumanie
- Populations / social groups
- Hongrois, Tsiganes, hongrois
Legal notices
- Recordist
- Institut de Musique Folklorique de l'Académie Hongroise des Sciences de Budapest
- Legal rights
- Copie interdite
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1960_005
- Old code
- BM.1960.005.001
- Mode of acquisition
- Copie
- Related documentation
- Registre des enregistrements magnétiques vol.I
DT Enreg. Hongrie - Dossier "Divers" : 1 petit fascicule de chants traditionnels, 7 ff ms et dact (liste enreg.) [Note de Sara Tandar, 4/06/2014]. Conservé au CREM : MHETHNOMUSICO 1 DT. [Note de Péquita Lanclas, juin 2019] - Collection status
- copie
- Comments
- Record writer
- Pitoëff, Pribislav
- Last modification
- June 11, 2019, 11:13 a.m.
- Archiver notes
- Les différents collecteurs de ces enregistrements sont missionnés par l'Institut de Musique Folklorique de l'Académie Hongroise des Sciences de Budapest. Il s'agit de György Kerényi, Rudolf Vig, Imre Vavrinecz, Lajos Kiss, balint Sarosi, Janos Bartok, Janos Halkovics et Janos Jagamas. Il est précisé sur le dossier technique que ce sont des copies d'enregistrements faits en Hongrie par les collaborateurs de l'Institut de Musique Folklorique de l'Académie Hongroise des Sciences de Budapest. Les incipits des différents chants ont été corrigés grâce à l'aimable collaboration de Pál Richter, Gréta Káplár et Mátyás Bolya (institution à préciser). Saisie des fiches Items par Loré Ajirent-Agaspé, d'après la documentation disponible (Registre des enregistrements magnétiques vol.I et dossier technique). Les corrections de la fiche collection et des fiches items ont été réalisées par Péquita Lanclas, 2015-2016.
- Items finished
- Oui
- Conservation site
- BnF
Technical data
- Media type
- Audio
- Computed duration
- 00:41:36
- Collection size
- 758.4 MB
- Number of components (medium / piece)
- 1
- Number of items
- 24
- Archive format
- Bande(s) Magnétique(s) ; Ø 13 cm ; v. 19 cm/s ; 1/2 piste
- Digitization
- Numérisation interne (avec ProTools, par P. Jobet, 2008)
Items
Title | Digitized | Recordist | Location | Year of recording | Code | |
---|---|---|---|---|---|---|
d |
Itthon vagy-e, hidasmester? _001_01 (Piste A) |
d |
Kerényi, György | Hongrie | 1960 | CNRSMH_I_1960_005_001_01 |
d |
Rácsina rácsina szögedinte _001_02 (Piste A) |
d |
Vig, Rudolf | Hongrie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_02 |
d |
Kelj fel, gazda, kelj fel _001_03 (Piste A) |
d |
Vavrinecz, Imre | Hongrie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_03 |
d |
Szántottam gyöpöt _001_04 (Piste A) |
d |
Vavrinecz, Imre | Hongrie | 1959 | CNRSMH_I_1960_005_001_04 |
d |
Kedves, drága, jó öreganyánk _001_05 (Piste A) |
d |
Kiss, Lajos | Roumanie | 1959 | CNRSMH_I_1960_005_001_05 |
d |
Menyecske, menyecske _001_06 (Piste A) |
d |
Kiss, Lajos | Roumanie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_06 |
d |
Vékony deszkakerítés _001_07 (Piste A) |
d |
Kiss, Lajos | Roumanie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_07 |
d |
Édesanyám volt az oka mindennek _001_08 (Piste B) |
d |
Kiss, Lajos | Roumanie | 1959 | CNRSMH_I_1960_005_001_08 |
d |
Megyek az úton lefelé _001_09 (Piste B) |
d |
Kiss, Lajos | Roumanie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_09 |
d |
Csak elnézem, s elgondolom _001_10 (Piste B) |
d |
Sarosi, Balint | Roumanie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_10 |
d |
Haj, Dunáról fúj a szél _001_11 (Face B) |
d |
Vavrinecz, Imre | Hongrie | 1959 | CNRSMH_I_1960_005_001_11 |
d |
Hogy szeretnék tölgyfa lenni erdőbe' _001_12 (Piste B) |
d |
Kiss, Lajos | Roumanie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_12 |
d |
Két sor fa közt, sej-haj, két sor fa közt felsütött a holdvilág _001_13 (Piste B) |
d |
Bartok, Janos | Hongrie | 1959 | CNRSMH_I_1960_005_001_13 |
d |
Árkot metszenek a buzsáki főutcán _001_14 (Piste B) |
d |
Vavrinecz, Imre | Hongrie | 1959 | CNRSMH_I_1960_005_001_14 |
d |
Kilikadt a kis dézsám feneke _001_15 (Piste B) |
d |
Kiss, Lajos | Roumanie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_15 |
d |
Hortobágyi csikóslegény vagyok én _001_16 (Piste B) |
d |
Vavrinecz, Imre | Hongrie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_16 |
d |
Kék ibolya búnak hajtja a fejét _001_17 (Piste B) |
d |
Vavrinecz, Imre | Hongrie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_17 |
d |
Sej-haj, szép a páva, mert egyenes a tolla _001_18 (Piste B) |
d |
Vavrinecz, Imre | Hongrie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_18 |
d |
A mi házunk eleje, eleje _001_19 (Piste B) |
d |
Halkovics, Janos | Hongrie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_19 |
d |
Édesanyám, minek adott férjhez? 001_20 (Piste B) |
d |
Halkovics, János | Hongrie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_20 |
d |
Ezt a kislányt még akkor megszerettem _001_21 (Piste B) |
d |
Halkovics, János | Hongrie | 1958 | CNRSMH_I_1960_005_001_21 |
d |
Ne sirasd gyöngykoszorúdat _001_22 (Piste B) |
d |
Jagamas, János | Roumanie | 1951 | CNRSMH_I_1960_005_001_22 |
d |
Lassú és magyar _001_23 (Piste B) |
d |
Jagamas, János | Roumanie | 1951 | CNRSMH_I_1960_005_001_23 |
d |
Csárdás _001_24 (Piste B) |
d |
Jagamas, János | Roumanie | 1951 | CNRSMH_I_1960_005_001_24 |