|
|

- Title
- Giannina Malaspina cantastorie [Disque encarté]
- Depositor / contributor
- Bonin Baraldi, Filippo (déposant)
- Document status
- Published
- Recording context
- A préciser
- Recording period
- 1993 - 2014
- Year published
- 2017
- Access type
- metadata
- Corpus
- Documents encartés (hors collections éditoriales/revues/travaux)
Geographic and cultural informations
- States / nations
- Italie
- Populations / social groups
- Italiens
Legal notices
- Publisher
- Edizioni centro studi Don Niccola Jobbi, Teramo
- Publisher reference
- SDAE 3
- Bibliographic references
- [indiquer l'ISBD de l'ouvrage avec ISBN]
- Francis Biggi, « Filippo BONINI BARALDI, Domenico DI VIRGILIO et Gianfranco SPITILLI : Giannina Malaspina cantastorie », Cahiers d’ethnomusicologie [En ligne], 33 | 2020, mis en ligne le 01 décembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/ethnomusicologie/4102 - Legal rights
- Restreint
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_2018_002_001
- Mode of acquisition
- Don
- CNRS depositor
- Non
- Copy type
- principal
- Collection status
- original
- Comments
- Cantastorie (“chanteuse d’histoires”) itinérante de profession, durant la deuxième moitié du XXème siècle Giannina Malaspina parcourait avec son mari Marino Ciprietti une vaste région rurale des Apennins centraux, entre les Marches et les Abruzzes. Le couple effectuait une activité cérémonielle à domicile, chantant des histoires de Saints fondées sur les textes d’oraisons diffusées lors des foires et des pèlerinages par moyen de « feuillets volants » : Á l’honneur de Saint Antoine Abbé , Le miracle de Sainte Rita da Cascia , L’histoire de Saint Gabriel de l’Addolorata ... Il s’agit d’histoires qui évoquent la protection contre la mort et les douleurs physiques et morales, pour soi, pour sa famille et pour les animaux domestiques, et qui sont intimement liées à la dimension spirituelle et à l’histoire de vie des deux chanteurs eux-mêmes. Sur requête des familles qui les accueillaient, Giannina e Marino exécutaient aussi un chant destiné à honorer les morts de la maison, le Diasille dei morti : une adaptation vulgarisée de la séquence en latin attribuée à Tommaso da Celano (1200- 1265), le Dies Irae , lyrique religieuse parmi les plus connues de la liturgie chrétienne, incluse dans la messe romaine comme « séquence des morts » et chantée dans les cérémonies funèbres. Les deux cantastorie s’inscrivaient ainsi dans une tradition forte, commune à certains bourgs de la province de Teramo – en particulier dans le territoire de la Commune de Campli –, celle des Diasillari , c’est-à-dire ceux qui chantent et récitent pour les défunts. Le 13 juillet 1993, l’ethnomusicologue Domenico Di Virgilio a enregistré Giannina et Marino en train de chanter pendant une quête ( questua ) domiciliaire, dans la contrée de Macchie, dans la commune de Farindola, du côté orientale du Gran Sasso inférieure. Il s’agit du seul enregistrement connu des deux chanteurs en contexte.
Le livre et le CD
Après de nombreuses années de silence, Giannina se remit à chanter, désormais accompagnée par son petit-fils Francesco Di Carlo, qui joue de l’accordéon comme son défunt grand-père. Le répertoire et l’expérience musicale de Giannina revivent ainsi dans de nouvelles formes et contextes, de par sa présence charismatique et son désir de transmettre le sens de son itinéraire rituel à travers les campagnes et les montagnes d’Italie centrale. Pendant l'été de 2014, nous avons invité dans une maison de famille, à Garufo de Campli, des amis musiciens qui ont rencontré et fréquenté Giannina au cours des dix dernières années. Elle s’est ainsi trouvée au centre d'un petit orchestre improvisé, formé d’un violoniste et d’un guitariste vénitiens, d’un accordéoniste breton et d’un saxophoniste auvergnat... Giannina a chanté les morceaux de sa vie de cantastorie; puis les mêmes ont étés ré-élaborés et ré-arrangés sur le moment, sans passer par l’écriture musicale. Le résultat, ce sont des nouveaux morceaux qui, s’inspirant des originaux, s’en détachent et les rendent au présent. Le CD est composé de neuf morceaux : les trois originaux enregistrés en 1993 (première publication en absolu) ; trois chantés par Giannina avec l’accompagnement des musiciens invités, et trois joués par les musiciens en version instrumentale. Le livre en deux langues (italien/français) inclut trois articles de chercheurs anthropologues et ethnomusicologues, illustrant l’histoire et la signification de ce répertoire, tout comme le sens de sa transformation opérée par des musiciens « extérieurs » à ce contexte culturel. - Record writer
- Aude Julien
- Last modification
- July 26, 2018, 10:05 a.m.
- Items finished
- A faire : 9
- Conservation site
- CREM : bibliothèque
Technical data
- Media type
- Audio
- Collection size
- 0 bytes
- Number of components (medium / piece)
- 1
- Number of items
- 1
- Original format
- CD-R audio
- Archive format
- CD, Ø 12 cm, Stéréo
Items
Title | Digitized | Recordist | Location | Year of recording | Code | |
---|---|---|---|---|---|---|
La Dijesilla 01 | Italie | 1993 | CNRSMH_E_2018_002_001_001 |