Collection : Mexique. Fêtes de San Miguel Tzinacapan

1 item (View list)
Title
Mexique. Fêtes de San Miguel Tzinacapan
Original title / translation
Mexico. The Festival of San Miguel Tzinacapan
Depositor / contributor
Vincensini, Cyril
Document status
Published
Description
San Miguel Tzinacapan est un village nahuat situé dans une zone montagneuse luxuriante au nord de l’État de Puebla, à environ sept heures de route de Mexico et une demie-heure à pied de la touristique Cuetzalan, où se concentre une bonne part des activités commerciales de la région. On y parle une langue apparentée au nahuatl, plus connue à l'étranger sous le vocable exotique "aztèque" : Tzinacapan signifie "Source de chauve-souris". Comme tous les villages de la Sierra Norte de Puebla, San Miguel Tzinacapan vit aux rythmes des cycles agricoles du maïs et du café et à ceux des marées de brume qui, inlassablement, effacent et recomposent son paysage.

Chaque année, du 28 septembre au 3 octobre, ont lieu les fêtes dédiées à Saint Michel et des feux d’artifice tonnent jour et nuit dans le ciel du village. Les groupes de danse locaux se relayent dans la nef de l’église et sur la place, devant la maison du Mayordomo, le parrain de la fête, et celles des villageois qui invitent les danseurs en manière d’offrande au Saint patron. Santiagos, Voladores, Negritos, Toreros, Migueles, Quetzales, Vegas, Tocotines ; aux groupes de Tzinacapan s’ajoutent encore ceux provenant des villages environnants. Le Moyen-Âge espagnol de la Reconquête, chorégraphié par la danse des Santiagos, se mêle aux évolutions précolombiennes des groupes de Voladores et aux zapateados ou martèlements de talons de l’époque coloniale qui accompagnent les danses de Toreros et de Negritos. Partout se font entendre des musiques de flûtes et de tambours, de violons et de guitares, des rythmes saccadés de grelots et de castagnettes, tandis que les voix et les rires des Pilatos, incarnations des méchants, résonnent sous des masques aux traits inquiétants.
[Vincensini, Cyril]
Recording context
Terrain
Recording period
1993 - 1994
Year published
1996
Access type
metadata
Corpus
Vincensini, enregistrements édités

Geographic and cultural informations

States / nations
Mexique
Populations / social groups
Nahua

Legal notices

Recordist
Vincensini, Cyril
Publisher
OCORA (Office de Coopération Radiophonique), Paris
Booklet author
Vincensini, Cyril
Publisher reference
C 560099
Legal rights
Restreint (enregistrement édité)

Archiving data

Code
CNRSMH_E_2014_038_001
Mode of acquisition
Don
CNRS depositor
Non
Record author
- Collecteur
Related documentation
Livret du disque : texte traduit en anglais, français et espagnol (28 pages). Traduction de Marie-Christine Reverte.
Comments
Enregistrement (Mexique, 1993-1994), texte de présentation et photographie : Cyril Vincensini. Montage : Philippe Malidin. Couverture : Santiago caballero et son page Caintzin.
Record writer
Elaine Beaumont
Last modification
June 30, 2014, 3:23 p.m.
Items finished
A faire (12 items)
Conservation site
CREM : phonothèque

Technical data

Media type
Audio
Collection size
0 bytes
Number of components (medium / piece)
1
Number of items
1
Archive format
CD, Ø 12 cm, Stéréo

Items

Title Digitized Recordist Location Year of recording Code
Ouverture 01 Vincensini, Cyril Mexique 1993 - 1994 CNRSMH_E_2014_038_001_001