|
TRADUCTIONS :15-07
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:15-07
|
|
MYTHE DE KRIN-LUNE :16-02
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:16-02
|
|
LOLA PARLE DE SON GRAND-PERE ALAKEN :16-12
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:16-12
|
|
LOLA RACONTE LE MYTHE DE YOSHIKAIUTL :16-13
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:16-13
|
|
TRADUCTIONS DE XOON :16-17
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:16-17
|
|
LOLA RACONTE LE MYTHE D'ORIGINE DE L'EAU :16-18
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:16-18
|
|
LOLA RACONTE LE MYTHE D'ORIGINE DE LA NUIT :16-19
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:16-19
|
|
LOLA RACONTE DES MOMENTS DE SA VIE :16-21
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:16-21
|
|
TRADUCTION DU CHANT DE KOYOTL :17-02
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:17-02
|
|
TRADUCTION DE KAUTEMPL :17-03
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:17-03
|
|
TRADUCTION DU HAIN :17-06
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:17-06
|
|
MYTHE DE KUANIP :17-14
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:17-14
|
|
RECIT DE NOMS PROPRES :18-03
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:18-03
|
|
RECIT :18-04
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:18-04
|
|
VOCABULAIRE DE LA LANGUE HAUSH :18-08
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:18-08
|
|
RECIT DE NOMS PROPRES ET BIOGRAPHIE :18-09
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:18-09
|
|
RECIT DE NOMS PROPRES :18-10
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:18-10
|
|
BIOGRAPHIE :18-11
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:18-11
|
|
BIOGRAPHIE :18-17
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:18-17
|
|
TERMES DE PARENTE :18-18
|
|
CHAPMAN,ANNE |
|
1966
|
BM.1968.039.001/24:18-18
|