item Item : Ej, Rab vagyok, rab vagyok Disque05_FaceB_04

Title
Ej, Rab vagyok, rab vagyok
Original title / translation
Je suis captif
Collector
Seemayer, Vilmos
Collection
Magyar Neprajzi Felvetelek [16 disques]
Recording date
Sept. 1, 1936 - Sept. 30, 1936
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Somogy
Location details
Ville de Berzence dans le département de Somogy
Language
ének
Population / social group
Hongrois
Ethnographic context
Enregistrements du folklore hongrois.
Chant solo homme.
Chanson :
Ej, Rab vagyok, rab vagyok
Szabadulást várok
Tudja ja jó Isten
Mikor szabadulok.
Tudja ja jó Isten
Mikor szabadulok.

Láttam az urakat
Tizenhárman voltak
Mind a tizenhárman
Rólam törvényt szabtak.
Mind a tizenhárman
Rólam törvényt szabtak.

jElibém terjesztik
A fekete könyvet
jAbból kiszámlálják
Rabi életemet.

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix chantée : solo d'homme

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1955_002_001_005_04
Original code
DI.1955.002.005B
Item number
Disque05_FaceB_04
Creator reference
270/1 F59/B
Remarks
szöveg : Szerelem, szerelem (gyűjtés)
előadó : Káplár János
előadásmód : ének
etnikum : magyar
település : Berzence
vármegye : Somogy
tájegység : Dél-Dunántúl
nagytáj : Dunántúl
gyűjtő : Seemayer Vilmos
felvétel helye : Magyar Rádió Stúdiója
felvétel időpontja : 1936.09
archívumi jelzet : Gr059Ac
forrás : Pátria népzenei gramofonlemez-sorozat. Dunántúl
Last modification
Nov. 8, 2013, 2:05 p.m.