item Item : Sara Kaba. Louanges d'un grand chef, chant “besso“ _68-03

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Sara Kaba. Louanges d'un grand chef, chant “besso“
Collector
Arom, Simha ; Dournon, Geneviève
Collection
Musiques de République Centrafricaine, missions S. Arom et G. Dournon 1964-1967
Recording date
April 6, 1964 - April 6, 1964
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Birao
Location details
Centrafrique, District Birao, Village Matala
Language (ISO norm)
Sara Kaba
Population / social group
Sara Kaba
Ethnographic context
Population Sara, sous groupe Kaba
Vie sociale

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Xylophone Kobo Issa Gata
1 Tambour à 1 membrane Dala Bondoro
1 Tambour à 2 membranes Ndoumou (2 membranes) Tassinga
5 F + 4 H Voix chantée : choeur mixte

Archiving data

Code
CNRSMH_I_1983_001_068_03
Original code
BM.1983.001.068/71:68-03
Item number
_68-03
Creator reference
Sara Kaba II
Remarks
Ce chan était à l'origine en l'honneur du sultan de fort Archambault : Besso
Il était tyrannique et cruel et c'est en partie à cause de cette crainte que les Kaba ont quitté de Tchad pour s'installer ailleurs afin de ne plus être sous sa domination.
Dans ce chant en l'honneur de Besso, on célébrait ses louanges afin d'adoucir son coeur par la flatterie.
Ce chant est accompagné d'une danse exécutée par deux hommes âgés, qui sont face à face. Ils s'avancent l'un vers l'autre. Lorsqu'ils se rencontrent (à 3 mètres l'un de l'autre), ils doublent le pas et reculent jusqu'à leur point de départ.

Musiciens : Issa Gata, 42 ans, Bondoro, 24 ans, Tassinga, 20, tous Sara Kaba, agriculteurs à Matala.
Informateur : M. Kérima, Yakoma, sous-préfet à Birao.
Last modification
June 26, 2019, 11:45 a.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
53.6 MB