item Item : (FLORES BORU KEDANG) CHŒUR MASCULIN ENOK

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
(FLORES BORU KEDANG) CHŒUR MASCULIN ENOK
Original title / translation
ENOK
Collector
Rappoport, Dana
Collection
Indonésie: East Flores, Solor, Adonara, Lembata islands 2006-2007
Recording date
May 13, 2007 - May 13, 2007
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Indonésie
Location details
FLORES, Village BORU KEDANG
Population / social group
Sikka
Ethnographic context
Enregistré et filmé dans un champ à ma demande dans le village. Ont rechigné à chanter ce chant rare. L'ont fait après ma demande insistante. Chant pour sauver les âmes des morts, ayant un rapport aux oiseaux incarnant les âmes•
Keywords
Hors contexte, Mort

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
6 Voix chantée : choeur d'hommes

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2007_006_001_033
Original code
BM.2007.006.001:033
Creator reference
Boru kedang 6
Remarks
Kabupaten Flores Timur, Kecamatan Wulangitan, village Boru Kédang. ** Ethnie : Sikka ? langue Klowin (Krowe). Dans ce village, une grande cérémonie appelée longsope consiste à faire passer les âmes d'un endroit à l'autre. Elle a lieu après les récoltes, donc vers août septembre ici, toujours en saison sèche. Pour sauver les âmes mortes. Pour toutes les âmes. A cette occasion, chantent le chant 'enok et le chant Barangbaler, un chant rare, masculin, en duo, jusqu'à 20 paires. Ils tournent en rond et les femmes sont autour du cercle. Toute la nuit, ne dorment pas. Jusqu'au lendemain, ils apportent le bawa sopé (une partie du corps du mort ? ) Films cassette 18 et 19. En paire, polyphonique. (Mots clé) : CHANT ALTERNE - POLYPHONIE - FUNERAILLES•
Last modification
June 19, 2012, 4:39 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
12.4 MB