Item : (FLORES, LARANTUKA) SACRAMENTO
|
- Title
- (FLORES, LARANTUKA) SACRAMENTO
- Original title / translation
- LOWADO
- Collector
- Rappoport, Dana
- Collection
- Indonésie: East Flores, Solor, Adonara, Lembata islands 2006-2007
- Recording date
- Sept. 2, 2006 - Sept. 2, 2006
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Indonésie
- Location details
- FLORES, LARANTUKA, FLORES EST
- Population / social group
- Nagi
- Ethnographic context
- Office de chant catholique. Tous les samedis matins, dans la petite ville de Larantuka, un groupe de femmes se réunit depuis quatre siècles dans une chapelle pour y chanter des chants issus de la colonisation portugaise vers 1550. Ces chants sont chantés en latin, en portugais ancien et en indonésien. 10 plages alternent prières et chants en différentes langues. Ici, il s'agit d'une prière personnelle, contextuelle.•
- Keywords
- Christianisme, Religion
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
±20 | Voix chantée : choeur de femmes |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2007_006_001_008
- Original code
- BM.2007.006.001:008
- Creator reference
- kapela 08
- Remarks
- J'ai enregistré l'office complet, en 10 plages, mélangeant prières et choeur. * VC = choeur responsorial. Chanté en vieux (?) portugais. Quatre solistes : Yuliana Isa Ribeiro, Bela Teresia Ojan, Fernandez Maria Ribeiro, Wilmina Wungkung. Chant le plus intense, chanté avec la plus grande dévotion Chanté à deux voix à la tierce, tessiture grave, chromatismes Chant le plus sacré, adressé à Bunda Maria. (Mots clé) Chrétien - messe - prière catholique - Portugal - Latin•
- Last modification
- June 19, 2012, 4:25 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 96.0 MB